Échale la culpa a Fidel (La faute à Fidel)

Julie Gavras (France)
fiction, 35mm, color, 99min, 2006
Francia (France) / Italia (Italy)

Sinopsis/Synopsis:
Hola mi nombre es Anna y tengo nueve años. Hubiera querido que me conocieras antes…, digo, antes de que llegaran a casa de mis padres mi tía Marga y mi prima Pilar..., entonces era tan feliz. Antes de su llegada, mi vida era color de rosa. Es verdad que en ocasiones mi hermanito puede ser un problema, pero ¿qué hermanito no lo es? Teníamos una casa grande donde vivía nuestra Nana cubana que cocinaba tan bien, el baño antes de la cena, y las clases fantásticas de catecismo en la escuela católica. Pero llegaron esos intrusos españoles y dijeron un nombre que yo nunca había escuchado: Franco, Allende, liberación femenina, aborto, todos se metieron en mi vida. Papá y mamá de pronto se convirtieron en comunistas, aunque es un término que mis abuelos de Bordeux odian. Pero los intrusos no sólo hicieron que nos fuéramos a un departamento pequeño, sino que, además, está lleno de barbones. Cero duchas antes de la cena, no más clases de catecismo. ¿Por cuánto tiempo tendré que soportar este escándalo?

Hello my name is Anna and I am nine years old. I wish you had known me before – I mean before my aunt Marga and my cousin Pilar came to my parents’ house-, I was such a happy little girl. Before their coming life was a bed of roses. Of course my little brother could be a pain in the neck-little brothers always are, aren’t they? - but there was that wonderful big house, there was my Cuban-born nanny who cooked so well, there was the bath before dinner, not to mention this wonderful catechism class at the catholic school. But they did come, those Spanish intruders. And now never heard before names like “Franco”, “Allende”, “Women’s Lib”, “abortion”, the lot, have got into my life. Daddy and Mummy have suddenly become “communists”, although this is a term that Bon Papa and Bonne Mama (my grandparents from Bordeaux, in fact) just hate. Because of the intruders not only did we move to a tiny apartment but the place is invaded day and night by “barbudos” (bearded men). No more bath before dinner and no more catechism class. How long will I be able to tolerate such a scandal?

Créditos/Credits:
Producción de / Produced by: Les Films du Worso, Société des Etablissements, B Movies, France 3, Canal +, Ciné Cinémas, Région lle-de-France, Sofica Sogécinéma 4, Mathieu Bompoint, Sylvie Danton
Dirección / Direction: Julie Gravas
Guión / Screenplay: Arnaud Cathrine, Julie Gravas, basado en la novela de/based on the novel Tutta colpa di Fidel, by Domitilla Calamar
Fotografía / Cinematography: Nathalie Durand
Edición / Editing: Pauline Dairou
Sonido / Sound: Nicolas Naegelen
Música / Music: Armand Amar
Reparto / Cast: Nina Kervel-Bey (Anna de la Mesa), Julie Depardieu (Marie de la Mesa), Stefano Accorsi (Fernando de la Mesa), Benjamin Feuillet (François de la Mesa), Martine Chevallier (Bonne Maman), Olivier Perrier (Bon Papa), Marie Kremer (Isabelle)

Festivales y premios/Festival and awards:
Official Selection Sundance 2007

Críticas/Reviews:
Meta Critic
Variety
Indiewire
Hollywood Reporter
Reeling Reviews
Filmmaker Magazine
Evene (France)
Spiritualily and Practice
Ion cinema
Boston Globe
El Mundo (España)
Periódico Gramna(Cuba)

Bajar/Download Electronic Press Kit
Dossier de prensa en PDF (Español)
Press release in PDF (English)